호치민시, 공무원 1인당 2백만 동 설 선물 증정
호치민시 - 약 214,430명의 간부, 공무원, 직원, 노동자가 1인당 200만 동의 설날 선물을 받게 됩니다.
Thông tin trên được Phó Chủ tịch UBND TPHCM Trần Thị Diệu Thúy cho biết tại cuộc họp về công tác chăm lo Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, tổ chức ngày 26.1.
Bà Trần Thị Diệu Thúy cho biết, phương án tặng quà Tết năm nay được xây dựng với phạm vi rộng, bảo đảm chăm lo đầy đủ, đúng đối tượng, đúng chế độ, đồng thời tránh trùng lặp, bảo đảm tính thiết thực và nhân văn.
Theo kế hoạch, TPHCM sẽ tổ chức nhiều hoạt động ở cấp thành phố như: Thăm, chúc Tết và tặng quà các cá nhân tiêu biểu, cán bộ lão thành cách mạng, Bà Mẹ Việt Nam Anh hùng, nhân sĩ trí thức, chức sắc tôn giáo, người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số.
Bên cạnh đó là các đoàn thăm, tặng quà các đơn vị Quân đội, Công an, Biên phòng; cơ sở y tế, giáo dục chuyên biệt; cơ sở bảo trợ xã hội, cơ sở cai nghiện; đội ngũ văn nghệ sĩ, vận động viên, trí thức cao tuổi và các lực lượng làm nhiệm vụ trực Tết.
Đối với đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức và người lao động đang công tác trên địa bàn TPHCM, thành phố thực hiện tặng quà Tết cho 214.430 người, mỗi người 2 triệu đồng.
Ngoài ra, TPHCM tiếp tục dành nguồn lực lớn để chăm lo cho các đối tượng chính sách và an sinh xã hội do xã, phường, đặc khu quản lý.
Thành phố tặng quà Tết cho 210.008 người có công với cách mạng, chia thành 12 nhóm đối tượng, với mức quà từ 1 triệu đồng đến 10 triệu đồng/suất; 348.600 người đang hưởng chế độ bảo hiểm xã hội hàng tháng; 1.228 người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số; 6.031 hộ nghèo và 410.843 đối tượng bảo trợ xã hội đang sinh sống tại cộng đồng.
Song song đó, thành phố tổ chức các đoàn lãnh đạo đi thăm, tặng quà 672 cá nhân tiêu biểu tại 168 xã, phường và đặc khu Côn Đảo.

Chủ tịch UBND TPHCM Nguyễn Văn Được cho biết, tổng kinh phí chăm lo Tết năm nay dự kiến khoảng 2.200 tỉ đồng, với số lượng đối tượng và mức hỗ trợ đều tăng so với các năm trước.
The Chairman of the Ho Chi Minh City People's Committee has assigned the Department of Home Affairs to advise on organizing delegations to visit and wish Tet to policy families, ensuring solemnity, meaning, and thrift; and at the same time, pay attention to taking care of Tet for households subject to site clearance to serve key projects and works in the area.
Read the original here