베트남어 원문 라오동AI에 의해 번역됨
총리는 행정 집행 업무, 특히 간부 평가, 계획, 임명 업무에서 기강과 질서를 강화할 것을 요청했습니다. 사진: VGP
총리는 행정 집행 업무, 특히 간부 평가, 계획, 임명 업무에서 기강과 질서를 강화할 것을 요청했습니다. 사진: VGP

판결 집행법을 위반한 공무원은 임무를 잘 완수했다고 평가받지 못했습니다

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 27/01/2026 08:32 (GMT+7)

행정 집행법 위반 공무원, 공무원, 공무원에 대해 임무를 잘 완수하고 탁월하게 완수했다고 평가하지 않습니다.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình vừa ký Công văn số 85/TTg-V.I của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường chấp hành nghiêm pháp luật tố tụng hành chính và thi hành án hành chính.

Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo UBND, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố tập trung chỉ đạo thực hiện nghiêm các quy định của Luật Tố tụng hành chính về trách nhiệm tham gia đối thoại, tham gia phiên tòa và cung cấp tài liệu, chứng cứ trong các vụ án hành chính mà cơ quan nhà nước, người có thẩm quyền trong cơ quan nhà nước bị khởi kiện.

Chỉ đạo rà soát, phân công trách nhiệm của từng cơ quan, đơn vị, cá nhân và xác định rõ thời hạn, lộ trình chi tiết để tổ chức thi hành dứt điểm các bản án, quyết định của Tòa án về vụ án hành chính đã có hiệu lực thi hành mà UBND, Chủ tịch UBND là bên phải thi hành án, tuyệt đối không để xảy ra tình trạng “ba không”, không tham gia tố tụng, không kháng cáo khi không đồng tình với bản án, quyết định và không tổ chức thi hành khi bản án, quyết định đã có hiệu lực trong bộ máy hành chính nhà nước trên địa bàn địa phương.

UBND, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố chỉ đạo tổ chức kiểm tra, thanh tra, xem xét và xử lý trách nhiệm đối với các tổ chức, cá nhân có hành vi chậm thi hành án, không chấp hành, chấp hành không đúng hoặc không đầy đủ nội dung bản án, quyết định của Tòa án.

Đồng thời, đưa nội dung công tác thi hành án hành chính vào chương trình, kế hoạch công tác hàng năm của UBND các cấp. Bổ sung tiêu chí đánh giá kết quả thi hành án hành chính vào tiêu chí đánh giá, xếp loại mức độ hoàn thành nhiệm vụ và bình xét thi đua, khen thưởng đối với các sở, ban, ngành và UBND các xã, phường, đặc khu trên địa bàn tỉnh, thành phố.

Implement and direct the strict implementation of Article 31 of Decree No. 71/2016/ND-CP dated July 1, 2016 of the Government stipulating the time limit, order, procedures for administrative judgment enforcement and handling of responsibilities for judgment debtors who do not enforce judgments and decisions of the Court on not considering emulation and commendation.

Not evaluating and classifying at the level of good task completion, excellent task completion for cadres, civil servants, and public employees who violate the law on administrative judgment enforcement.

Strengthen discipline and order in administrative judgment enforcement, the responsibility of the head, identifying this as one of the contents that need to be considered in the work of evaluating, planning, and appointing cadres.

People's Committees, Chairmen of People's Committees of provinces and cities direct to improve the effectiveness of coordination between departments, agencies, branches, People's Committees of communes, wards, and special zones in the province and city in administrative judgment enforcement work.

Closely coordinate with procuracy agencies and civil judgment enforcement agencies in the area in the process of these agencies performing the function of supervising and monitoring administrative judgment enforcement according to the provisions of the Law on Administrative Procedures and Decree No. 71/2016/ND-CP.

Read the original here

같은 카테고리