또 람 총서기, 시진핑 중국 국가주석과 전화 통화
1월 26일, 당 중앙위원회 본부에서 또 람 총서기는 시진핑 중국 국가주석 겸 총서기와 전화 통화를 했습니다.
Tổng Bí thư Tô Lâm bày tỏ vui mừng tiến hành điện đàm với Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình ngay sau khi Đại hội XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam thành công rất tốt đẹp.
On behalf of the Party, State and People of China, General Secretary and President Xi Jinping warmly congratulated the 14th National Congress of the Communist Party of Vietnam on its successful conclusion; congratulated Comrade Su Lin on being elected as General Secretary of the new Central Committee of the Party.
Happy to share the particularly important results of the 14th Congress, General Secretary To Lam emphasized that the Congress has fulfilled its great historical responsibility, deeply summarized the reality of the Vietnamese revolution after 40 years of Doi Moi, set out major goals and directions, not only for the next 5-year term, but also identified strategic orientations for the future and destiny of the Vietnamese nation in the new era of development.
General Secretary To Lam affirmed that Vietnam always highly values and prioritizes the development of relations with China. The General Secretary requested the two sides to jointly bring political trust to a new height to comprehensively lead all areas of cooperation, continue to strengthen regular and flexible high-level exchanges; promote the pillar role of key areas: diplomacy, defense, police; promote breakthroughs and clear changes in substantive cooperation areas.
General Secretary To Lam requested General Secretary and President Xi Jinping to pay attention to directing the expansion of imports of goods, especially agricultural and aquatic products of Vietnam; the two sides give the highest priority to railway cooperation, strengthen high-quality investment cooperation associated with technology transfer and human resource training; promote scientific and technological cooperation to become a new bright spot.
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình khẳng định, Trung Quốc sẵn sàng cùng Đảng và Nhà nước Việt Nam làm sâu sắc quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện, xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Trung Quốc - Việt Nam có ý nghĩa chiến lược lên tầm cao mới theo định hướng “6 hơn”.
Agreeing with the assessments of the international and regional situation and measures to promote relations between the two Parties and two countries that General Secretary To Lam mentioned, Comrade Xi Jinping affirmed that China is ready to cooperate with Vietnam to strengthen high-level exchanges, exchanges, and learn experiences in Party management and national governance; well organize the mechanism of the Steering Committee for bilateral cooperation and cooperation in the fields of diplomacy, defense, and police; affirmed that China is ready to import high-quality agricultural products from Vietnam and continue to encourage Chinese businesses to invest and do business in Vietnam.
Based on the positive progress in railway cooperation between the two countries, General Secretary and President Xi Jinping affirmed that China is ready to strengthen exchanges in the mechanism of the China-Vietnam Railway Cooperation Joint Committee, bringing railway cooperation between the two countries to substantive progress.
Để tăng cường nền tảng xã hội, gốc rễ của tình hữu nghị Việt - Trung, đồng chí Tập Cận Bình mong muốn hai bên làm tốt các hoạt động giao lưu thanh niên, hợp tác địa phương và thông tin báo chí; khẳng định Trung Quốc sẵn sàng hỗ trợ Việt Nam xây dựng Bảo tàng Đảng Cộng sản Việt Nam.
The two sides agreed to maintain exchanges and close coordination at multilateral forums; better control and manage disagreements.
Read the original here