베트남어 원문 라오동AI에 의해 번역됨

또 람 총비서와 당 및 국가 지도자들이 선거 투표를 하고 있습니다

NHÓM PV (báo lao động) 15/03/2026 10:11 (GMT+7)

오늘(3월 15일), 전국적으로 약 7,900만 명의 유권자가 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거에 참여합니다.

제16대 국회 대표 및 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거는 국가의 중대한 정치적 사건이며, 전국 유권자들이 주인의식을 발휘하고 국가 권력 기관에서 국민의 의지와 열망을 대표할 자격이 있는 모범적인 대표를 직접 선택할 수 있는 기회입니다.

투표 활동은 2026년 3월 15일 오전 7시부터 오후 7시까지 시작됩니다. 지역 상황에 따라 선거구는 투표를 더 일찍 시작하도록 결정할 수 있지만 오전 5시 이전은 안 되며, 늦게 끝날 수도 있지만 같은 날 오후 9시 이후는 안 됩니다.

각 유권자는 국회의원 선거에 1표, 인민의회 선거에 1표를 투표할 권리가 있으며, 이는 자신이 선거에 참여할 수 있는 각 인민의회 수준에 해당합니다.

전 국민의 축제 분위기 속에서 3월 15일 아침, 또 람 총비서 겸 중앙 군사위원회 서기는 하노이시 바딘동 2번 투표소를 방문하여 제16대 국회 대표와 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표를 선출하는 투표를 했습니다.

이 투표소에는 정치국 위원, 상임 서기 쩐깜뚜도 참여했습니다. 또한 이 투표소에는 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기: 레민흥 중앙 조직위원회 위원장, 팜지아뚝 당 중앙위원회 사무실 주임, 레민찌 중앙내정위원회 위원장, 응우옌주이응옥 정치국 위원, 하노이시 당위원회 서기 등이 있습니다.

또 람 총비서와 당, 국가 지도자 및 유권자들이 하노이시 바딘동 2번 투표소에서 투표하고 있습니다. 영상: VTV

Tổng Bí thư Tô Lâm - Bí thư Quân ủy Trung ương - tới điểm bỏ phiếu số 2, phường Ba Đình. Ảnh: Hải Nguyễn
또 람 총비서 - 중앙 군사위원회 서기 - 바딘동 2번 투표소에 도착. 사진: 하이 응우옌

3월 15일 오전 6시 45분 노동 신문 기자의 기록에 따르면 또 람 총비서는 하노이 바딘동 2번 투표소에 도착했습니다. 영상: 또 테

Tổng Bí thư Tô Lâm bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Hải Nguyễn
또 람 총비서, 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거 투표. 사진: 하이 응우옌
Tổng Bí thư và Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú và các cử tri bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 tại khu vực bỏ phiếu số 2, phường Ba Đình, TP Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
쩐깜뚜 총비서 겸 정치국 위원, 상임 서기장과 유권자들이 하노이시 바딘동 2번 투표소에서 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거에 투표하고 있습니다. 사진: 하이 응우옌

자신이 신뢰하고 믿는 사람들을 선택하기 위해 직접적인 민주주의 권리를 행사합니다.

7시 18분, 또 람 총비서는 투표권을 행사한 후 자신의 감정을 공유했습니다.

저는 오늘 거주지에서 유권자 권리를 행사하게 되어 매우 기쁘고, 특히 16대 국회 및 각급 인민위원회 선거에 참여하기 위해 매우 기쁜 마음으로 유권자들이 매우 많이 모이는 분위기를 목격했습니다."라고 또 람 총서기는 자신의 발언을 시작했습니다.

총서기는 이것이 제16차 국가 총선거라고도 불린다고 말했습니다. 우리나라는 80년이 되었고, 우리나라를 발전시키기 위해 계속해서 지도할 가장 신뢰받고 권위 있는 사람들을 선발하기 위해 16번의 국회 및 각급 인민위원회 선거를 거쳤습니다.

총비서에 따르면 이번 선거에서 선거 작업은 모든 분야에서 매우 일찍부터 매우 신중하게 준비되었으며, 어떤 상황에서도 유권자가 자신의 의견과 투표를 표현할 수 있도록 가장 유리한 조건을 조성했습니다. 이는 국가를 계속 이끌고 지역을 발전시키기 위해 신뢰하고 믿는 사람들을 선택할 수 있는 직접적인 민주주의 권리를 행사하는 것입니다.

이번 선거는 당 제14차 전국대표대회를 성공적으로 개최한 시기에 치러졌습니다. 이번 임기 동안 우리나라 발전을 위한 모든 정책, 방향, 방향과 이후 시대의 비전이 소개되고 홍보되었으며, 국민, 간부, 당원들의 전폭적인 지지를 받았습니다.

이번 총선거, 국회 및 각급 인민위원회 선거는 당과 국가의 노선, 정책 및 각급, 각 지방의 가장 기본적인 문제를 관철한 후입니다.

르엉끄엉 국가주석이 하노이시 호안끼엠동 26번 투표소에서 유권자 권리를 행사하고 있습니다.

응우옌쫑응이아 대장, 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 베트남 인민군 총정치국 주임도 함께 참석했습니다.

Chủ tịch nước Lương Cường và các cử tri. Ảnh: Hải Nguyễn
르엉끄엉 국가주석과 유권자들. 사진: 하이 응우옌
Chủ tịch nước Lương Cường; Đại tướng Nguyễn Trọng Nghĩa - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam dự lễ chào cờ khai mạc ngày bầu cử tại Khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
르엉끄엉 국가주석, 응우옌쫑응이아 대장 - 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 베트남 인민군 총정치국 주임이 하노이시 호안끼엠동 26번 투표소에서 열린 선거일 개막 국기 게양식에 참석했습니다. 사진: 팜동
Công tác kiểm tra hòm phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
하노이시 호안끼엠동 26번 투표소 투표함 점검 작업. 사진: 하이 응우옌
Chủ tịch nước Lương Cường bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
르엉끄엉 국가주석이 하노이시 호안끼엠동 26번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: 팜동
Đại tướng Nguyễn Trọng Nghĩa - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam và các cử tri bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 26, phường Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội. Ảnh: Phạm Đông
응우옌쫑응이아 대장 - 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 베트남 인민군 총정치국 주임과 유권자들이 하노이시 호안끼엠동 26번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: 팜동

팜밍찡 총리와 유권자들이 하노이시 떠이호동 21번 투표소에서 제16대 국회 대표 및 2026~2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거에 투표하고 있습니다.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tới Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
팜밍찡 총리가 하노이시 떠이호동 21번 투표소에 도착했습니다. 사진: 하이 응우옌
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Phu nhân với cử tri tại Khu vực bỏ phiếu số 21 phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
팜밍찡 총리와 영부인이 하노이시 떠이호동 21번 투표소에서 유권자들과 함께 있습니다. 사진: 하이 응우옌
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cùng các cử tri thực hiện nghi thức chào cờ tại Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Tây Hồ, thành phố Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
팜밍찡 총리와 유권자들이 하노이시 떠이호동 21번 투표소에서 국기 게양식을 거행하고 있습니다. 사진: 하이 응우옌
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Phu nhân thực hiện quyền và nghĩa vụ công dân, bỏ phiếu lựa chọn những người xứng đáng nhất làm đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026-2031 - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
팜밍찡 총리와 영부인은 시민의 권리와 의무를 행사하고, 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표로 가장 자격 있는 사람들을 선출하는 투표를 합니다 - 사진: VGP/박

6시 35분, 정치국 위원, 국회 당위원회 서기, 국회 의장, 국가선거위원회 의장 쩐탄만과 정치국 위원, 호치민시 당위원회 서기 쩐르우꽝이 투표소 14번(호치민시 혹몬사 도반더이 중학교)에 도착했습니다.

쩐탄만 정치국 위원 겸 국회의장이 호치민시 혹몬동 투표소 14번지 투표소에서 투표하고 있습니다. 영상: VTV
Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Anh Tú
쩐탄만 국회의장이 투표소 14번에서 개막식 전 준비 작업을 점검하고 있습니다. 사진: 안뚜
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Anh Tú
투표 구역 14번에 있는 호치민시 당위원회 서기 쩐 류 꽝 사진: 안 뚜

이 투표소에서 준비 작업이 완료되었습니다. 회의장 내부에는 안내 데스크, 유권자 명단, 투표 구역 및 투표함이 규정에 따라 깔끔하게 정리되어 있습니다.

선거 조직 위원들은 계속해서 시설을 재검토하고, 유권자 명단을 검토하고, 시민의 권리를 행사하기 위해 국민에게 서비스를 제공하기 위해 투표 용지를 충분히 준비합니다.

Bà Văn Thị Bạch Tuyết - Phó Bí thư Thành ủy TPHCM đến kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Minh Quân
반 티 박 뚜엣 호치민시 당위원회 부서기가 투표 구역 14에서 개막 전 준비 작업을 점검하고 있습니다. 사진: 민
Ông Phạm Thành Kiên (giữa) - Trưởng Ban Tổ chức Thành ủy TPHCM đến kiểm tra công tác chuẩn bị trước giờ khai mạc tại Khu vực bỏ phiếu số 14. Ảnh: Minh Quân
Pham Thanh Kien 씨(가운데) - 호치민시 당위원회 조직위원회 위원장이 투표 구역 14에서 개막 전 준비 작업을 점검하기 위해 왔습니다. 사진: Minh Quan

이른 아침부터 많은 유권자들이 투표소에 나와 투표에 참여할 차례를 기다렸습니다.

오전 7시, 정치국 위원, 국회 당위원회 서기, 국회 의장, 국가선거위원회 의장인 쩐탄만 씨는 투표소 14번(호치민시 혹몬사 도반더이 중학교)에서 제16대 국회 대표와 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표를 선출할 시민권을 행사하기 위해 투표한 최초의 사람이 되었습니다.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn bỏ phiếu. Ảnh: Anh Tú
쩐탄만 국회의장이 투표하고 있습니다. 사진: 안뚜
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang bỏ phiếu. Ảnh: Anh Tú
호치민시 당위원회 서기 쩐 르우 꽝 투표. 사진: 안 뚜

이어 정치국 위원, 호치민시 당위원회 서기 쩐 르우 꽝이 투표에 참여했습니다.

그 후 주민들은 투표 구역 14에서 차례로 투표를 진행했습니다.

Cử tri bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 14 (Trường THCS Đỗ Văn Dậy, xã Hóc Môn, TPHCM). Ảnh: Anh Tú
유권자들이 투표 구역 14번(호치민시 혹몬사 도반더이 중학교)에서 투표하고 있습니다. 사진: 안뚜

부이티민호아이 베트남 조국전선 중앙위원회 위원장이 하노이시 쑤언딘동 7번 투표소에서 투표하고 있습니다.

3월 15일 아침, 전국 유권자들은 제16대 국회(QH) 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거에 열렬히 참여했습니다. 부이 티 민 호아이 동지 - 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 조국전선 당위원회 서기, 중앙 단체, 베트남 조국전선 중앙위원회 위원장, 국가선거위원회 부위원장이 하노이시 쑤언딘동 7번 투표소 2번 투표소에서 시민의 권리와 의무를 행사하고 있습니다.

Đồng chí Bùi Thị Minh Hoài bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 7, phường Xuân Đỉnh, TP Hà Nội. Ảnh: Trần Tuấn

부이티민호아이 여사가 하노이시 쑤언딘동 7번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: 쩐뚜언

응우옌쑤언탕 제13대 정치국 위원, 중앙 이론위원회 위원장, 팜티탄짜 당 중앙위원회 서기, 정부 당위원회 상임위원, 부총리, 하티응아 당 중앙위원회 위원, 조국전선 당위원회 상임 부서기, 중앙 단체, 베트남 조국전선 중앙위원회 부위원장 겸 사무총장, 응우옌반훙 문화체육관광부 장관 등이 투표에 참여했습니다.

개회 연설에서 제7선거구 대표는 전체 정치 시스템의 결의와 국민의 합의로 지역의 선거 준비 작업이 엄격하고 시기적절하며 절차와 일정에 따라 수행되었으며 유권자들이 가장 우수하고 자격 있는 대표를 선택할 준비가 되었다고 밝혔습니다.

3월 15일 아침, 쩐시탄 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙검사위원회 위원장이 랑선성 르엉반찌동 다이탕 구역 6번 투표소에서 열린 제16대 국회 대표 및 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표 선출 시상식 및 시민권 행사에 참석했습니다.

이곳에서 투표에 참여한 사람은 호앙카잉 - 당 중앙위원회 위원, 랑선성 당위원회 서기입니다.

르엉반찌 동은 랑선성의 중심 동 중 하나이며, 면적이 넓고 인구가 많으며 14,500명 이상의 유권자가 20개 투표소에서 투표에 참여했습니다.

Ông Trần Sỹ Thanh đã bỏ lá phiếu đầu tiên bầu đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 tại khu vực bỏ phiếu số 6, khối Đại Thắng, phường Lương Văn Tri. Ảnh: Khánh Linh
쩐시탄 씨는 르엉반찌동 다이탕 구역 6번 투표소에서 제16대 국회 대표와 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표를 선출하는 첫 번째 투표를 했습니다. 사진: 카잉린

투표소는 동네 문화회관에 배치되어 있으며, 넓고 탁 트인 공간이 있어 주민들의 통행에 편리합니다.

그중 다이탕 블록 6번 투표소는 1,794명 이상의 유권자로 동 지역에서 가장 많은 유권자를 보유한 지점입니다.

이 지역에서 가장 나이가 많은 유권자는 81세입니다.

PV의 기록에 따르면 투표소 6번에서 열린 전 국민 투표의 날 분위기는 엄숙하고 활기차게 진행되었습니다.

투표 구역은 과학적으로 배치되어 있고, 명확한 안내 표지판이 있습니다. 선거 조직 간부들은 각 단계에서 유권자들을 열정적이고 세심하게 안내합니다.

Người dân rộn ràng, nô nức đi bầu cử. Ảnh: Khánh Linh
시민들이 활기차게 투표에 참여하고 있습니다. 사진: 카잉린

개막식 직후 쩐시탄 씨는 르엉반찌동 다이탕 구역 6번 투표소에서 제16대 국회 대표와 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표를 선출하는 첫 번째 투표를 했습니다.

찐반꾸엣 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙 선전 교육 및 민중 동원 위원회 위원장이 하노이시 다이모동 16번 지역 선거구에서 투표하고 있습니다.

이른 아침부터 하노이시 다이모동 16구역 선거관리위원회 위원들이 선거 준비를 위해 현장에 도착했습니다.

찐반꾸엣 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙 선전 교육 및 민중 동원 위원회 위원장이 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 인민위원회 대표 선출 투표를 실시하기 위해 하노이시 다이모동 16번 지역 선거 조직에 참석했습니다.

Ông Trịnh Văn Quyết - Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Tuyên giáo và Dân vận Trung ương - có mặt tại Tổ bầu cử khu vực số 16, phường Đại Mỗ (TP Hà Nội) để thực hiện bỏ phiếu bầu Đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Đặng Tiến
찐반꾸엣 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙 선전 및 민중 동원 위원회 위원장이 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 인민위원회 대표 선거 투표를 실시하기 위해 하노이시 다이모동 16번 지역 선거 조직에 참석했습니다. 사진: 당띠엔

지역 16번 투표소에는 응우옌 티 도안 전 당 중앙위원회 위원, 전 국가 부주석과 부 반 띠엔 베트남 조국전선 중앙위원회(MTTQ) 주석단 위원, 당위원회 집행위원회 위원, 베트남 조국전선 중앙위원회 기관 당위원회 선전교육 및 민간 동원 위원회 위원장, 당 지부 서기, 베트남 조국전선 중앙위원회 기관 선전교육 위원회 위원장, 베트남 조국전선 중앙위원회 과학기술 및 디지털 전환 자문위원회 부위원장도 유권자들이 있었습니다.

응우옌타이호아 당 지부 서기, 조국전선위원회 위원장, 선거 위원회 위원장에 따르면 준비 작업은 며칠 전부터 시작되었으며 현재 투표를 위한 모든 조건이 준비되었습니다. 이 선거 위원회에는 약 1,600명의 유권자가 투표에 참여합니다.

이와 함께 16번 선거 위원회 위원인 응우옌후옌짬 여사는 이곳이 구의 주요 선거 장소 중 하나이므로 모든 단계와 절차가 철저히 준비되었다고 말했습니다. 현재까지 모든 단계가 완료되어 강산의 큰 축제를 위한 준비가 완료되었습니다.

선거 조직은 20명의 구성원으로 구성되어 훈련을 받고 특정 직책에 배치되어 할당된 임무를 잘 수행할 준비가 되어 있습니다.

하노이시 푸트엉동 11번 투표소는 Ciputra 커뮤니티 센터 E 구역에 배치되었습니다.

이 투표소에는 1,780명 이상의 유권자가 있었습니다. 투표소에는 르엉땀꽝 대장, 정치국 위원, 공안부 장관; 응우옌탄응이 씨, 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙 정책 및 전략 위원회 위원장이 참석했습니다.

이 투표 구역에서 가장 나이가 많은 유권자는 푸트엉동 18구역에 거주하는 100세의 팜티박 할머니(80년 당원)입니다.

Đại tướng Lương Tam Quang, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Công an; ông Nguyễn Thanh Nghị, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng Ban Chính sách, Chiến lược Trung ương và các cử tri tại điểm bỏ phiếu. Ảnh: Duy Tuấn
르엉땀꽝 대장, 정치국 위원, 공안부 장관; 응우옌탄응이 정치국 위원, 당 중앙위원회 서기, 중앙정책전략위원회 위원장 및 투표소의 유권자들. 사진: 주이뚜언

응우옌안뚜언 베트남 노동총연맹 위원장이 쑤언딘동에서 열린 개막식에 참석하여 투표권을 행사했습니다.

쑤언딘동 24번 투표소 선거구는 제16대 국회 및 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거 개막식을 활기찬 설날 분위기 속에서 개최했습니다.

Ông Nguyễn Anh Tuấn - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Ban Thường vụ Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương, Chủ tịch Tổng LĐLĐVN dự lễ khai mạc và thực hiện bầu cử tại khu vực bỏ phiếu số 24, phường Xuân Đỉnh. Ảnh: Tùng Giang
응우옌안뚜언 당 중앙위원회 위원, 조국전선 당위원회 상임위원, 중앙 단체, 베트남 노동총연맹 위원장이 쑤언딘동 24번 투표소에서 열린 개막식 및 선거 시행에 참석했습니다. 사진: 뚱장
Ông Nguyễn Anh Tuấn - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Ban Thường vụ Đảng ủy Mặt trận Tổ quốc, các đoàn thể Trung ương, Chủ tịch Tổng LĐLĐVN hỗ trợ bà cụ Hoàng Thị Liên trong quá trình bỏ phiếu. Ảnh: Thu Trà
응우옌안뚜언 - 당 중앙위원회 위원, 조국전선 당위원회 상임위원, 중앙 단체, 베트남 노동총연맹 위원장이 투표 과정에서 호앙티리엔 할머니를 지원하고 있습니다. 사진: 투짜

응우옌안뚜언 당 중앙위원회 위원, 조국전선 당위원회 상임위원, 중앙 단체, 베트남 노동총연맹 위원장이 쑤언딘동 24번 투표소에서 열린 개막식 및 선거 실시식에 참석했습니다.

쑤언딘동 24번 투표소에서 열린 제16대 국회 대표 선거 및 2026~2031년 임기 각급 인민위원회 선거 개막식에는 쑤언딘동 당위원회 상임위원회, 인민위원회, 베트남 조국전선위원회 대표, 선거 지도위원회 위원, 쑤언딘동 선거위원회 위원도 참석했습니다.

오전 5시부터 선거 관리 위원회 위원, 서비스 인력 및 자원 봉사자들이 투표소에 도착하여 선거가 엄숙하고 안전하며 규정에 따라 진행되도록 보장했습니다.

우리와의 인터뷰에서 쑤언록 4구역 당 지부 서기이자 선거 조직 책임자인 응우옌 티 킴 융 여사는 선거 조직의 21명의 구성원이 오전 5시부터 선거구에 도착하여 업무를 준비하고 유권자를 맞이했다고 말했습니다. 그 전에 선거가 예정대로 성공적으로 진행되도록 준비하고 보장하기 위해 선거 조직 구성원들은 시간과 시간을 개의치 않고 유권자 카드를 발급하고 24번 투표소에서 투표에 참여하는 시민들에게 시민의 의무와 권리에 대해 홍보하는 데 매우 적극적으로 임했습니다. 며칠 동안 구성원들은 많은 가족들이 그때 아파트에 도착하기 때문에 밤 11시까지 일해야 했습니다.

6시가 조금 넘은 시간에 투표소에 도착한 가장 나이가 많은 유권자인 1931년생 호앙 티 리엔 할머니는 선거 위원회의 철저한 준비에 기쁨을 표했습니다. 할머니는 건강이 좋지 않지만 정부 기구에 합당한 사람을 선택하기 위해 후보자들의 약력을 꼼꼼히 읽었다고 말했습니다.

3월 15일 아침, 쑤언딘동 7번 선거구는 제16대 국회 대표 선거 및 2026~2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거 개막식을 성대하게 개최했습니다.

하티응아 당 중앙위원회 위원, 조국전선 당위원회 상임 부서기, 중앙 단체, 베트남 조국전선 중앙위원회 부위원장 겸 사무총장이 선거를 실시했습니다.

응우옌딘캉 당 중앙위원회 위원, 민족 및 종교부 상임 차관도 함께 참석했습니다.

Các đại biểu tham dự Lễ khai mạc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 – 2031 tại Tổ bầu cử số 7 phường Xuân Đỉnh, Hà Nội. Ảnh: Thanh Nga
하노이 쑤언딘동 7번 선거구에서 열린 제16대 국회 대표 선거 및 2026~2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거 개막식에 참석한 대표들. 사진: 탄 응아
Ủy viên Trung ương Đảng, Thứ trưởng Thường trực Bộ Dân tộc và Tôn giáo Nguyễn Đình Khang bỏ phiếu bầu cử tại Khu vực bỏ phiếu số 7, phường Xuân Đỉnh, thành phố Hà Nội. Ảnh: Thanh Nga
응우옌딘캉 당 중앙위원회 위원, 민족 및 종교부 상임 차관이 하노이시 쑤언딘동 7번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: 탄응아

노동 신문 기자와 인터뷰에서 하티응아 여사는 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거의 의미에 대해 다음과 같이 말했습니다.

제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거는 처음부터 매우 훌륭하고 천시, 지리, 인화적이었다고 말할 수 있습니다. 이번 선거는 매우 중요한 의미를 가지며, 전국 유권자들은 자신의 권리와 목소리를 대표하는 대표자를 선출하여 국회 의사당과 각급 인민위원회에 가져와 새로운 단계에서 국가 발전을 위한 법률 제정 및 정책 메커니즘 발표에 기여할 것입니다. 오늘 선거는 국가가 민족의 부강한 발전 시대인 새로운 시대로 나아가는 의미 있는 시작입니다.

전국 유권자들에게 국민의 투표 참여를 장려하기 위한 메시지에 대해 질문을 받았을 때 하 티 응아 여사는 다음과 같이 말했습니다.

제16대 국회 및 2026-2031년 임기 각급 인민위원회 대표 선거는 모든 유권자의 권리, 의무이자 영광입니다. 저는 유권자들이 자신의 권리를 행사하기 위해 투표소에 가서 자신의 권리를 행사하고, 정당한 목소리와 열망을 대표하는 대표를 선출하는 데 기여하기를 바랍니다. 유권자들은 각 후보자의 약력을 연구하여 마음과 재능이 있고, 국민의 목소리와 열망을 국회와 각급 인민위원회에 반영하는 국민을 대표하는 사명을 완수하기 위해 행동력이 뛰어난 대표를 선출하도록 선택하십시오.

전 국민 투표의 날 분위기에 맞춰 응우옌 호아 빈 상임 부총리 겸 국가선거위원회 부위원장은 시민권을 행사하고 하노이시 푹러이동 7번 투표소 2번 선거구에서 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거를 진행했습니다.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình - Phó Chủ tịch Hội đồng Bầu cử Quốc gia - thực hiện quyền công dân, đi bỏ phiếu bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031. Ảnh: Phạm Đông
응우옌호아빈 상임 부총리 겸 국가선거위원회 부위원장이 시민권을 행사하고 2026-2031년 임기 제16대 국회 및 각급 인민의회 대표 선거 투표에 참여하고 있습니다. 사진: 팜동

3월 15일 오전 5시 30분부터 하노이시 푸트엉동 11번 투표소인 Ciputra E 구역 커뮤니티 센터에서 선거 관리 위원회 위원들이 투표소에 도착하여 선거 준비를 하고 투표소 구역을 재정비했습니다.

잘라이성 퀴논남동 20구역 투표소에서 당 중앙집행위원회 위원, 호중 부총리, 당 중앙집행위원회 위원, 잘라이성 인민위원회 위원장 팜안뚜언과 많은 지역 유권자들이 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선출 투표에 참여했습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Hồ Quốc Dũng bỏ phiếu bầu cử. Ảnh: Hoài Phương
호중 부총리가 선거 투표를 하고 있습니다. 사진: 호아이프엉

20구역 투표소에는 899명의 유권자가 투표에 참여했습니다. 기록에 따르면 이곳의 조직 작업은 신중하고 규정에 따라 시행되었으며, 엄숙하고 안전하게 보장되어 유권자가 시민권을 행사할 수 있는 유리한 조건을 조성했습니다.

쩐홍하 부총리가 푹러이동 7번 투표소에서 투표하고 있습니다.

푹러이 동 전체에서 40,230명 이상의 유권자가 국회의원 및 시 인민위원회 대표 선거에 참여했습니다. 그중 36,459명의 유권자가 동 인민위원회 대표 선거에 참여했습니다.

선거구 2번 - 선거구 7번에서 3,400명 이상의 유권자가 제16대 국회 대표 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선출 투표를 실시했습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Hồng Hà bỏ phiếu tại khu vực bỏ phiếu số 7, phường Phúc Lợi. Ảnh: VGP
쩐홍하 부총리가 푹러이동 7번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: VGP

호득프억 부총리가 하노이시 탄쑤언동 4번 투표소에서 투표하고 있습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Hồ Đức Phớc bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 4, phường Thanh Xuân, Thành phố Hà Nội. Ảnh: VGP
호득프억 부총리가 하노이시 탄쑤언동 4번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: VGP

레탄롱 부총리가 하노이 지앙보동 11번 투표소에서 투표하고 있습니다.

Phó Thủ tướng Lê Thành Long bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 11, phường Giảng Võ, Hà Nội.
레탄롱 부총리가 하노이 지앙보동 11번 투표소에서 투표하고 있습니다.

응우옌찌중 부총리가 하노이 바딘동 4번 선거구에서 투표에 참여하고 있습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Chí Dũng tham gia bỏ phiếu tại Khu vực bầu cử số 4, phường Ba Đình, Hà Nội. Ảnh: VGP
응우옌찌중 부총리가 하노이 바딘동 4번 선거구에서 투표에 참여하고 있습니다. 사진: VGP

부이탄선 부총리가 하노이 뚜리엠동 23번 투표소에서 투표하고 있습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 23, phường Từ Liêm, Hà Nội. Ảnh: VGP
부이탄선 부총리가 하노이 뚜리엠동 23번 투표소에서 투표하고 있습니다. 사진: VGP

마이반찐 부총리는 시민권을 행사하고 하노이 응옥하동 21번 투표소에서 투표에 참여했습니다.

Phó Thủ tướng Chính phủ Mai Văn Chính thực hiện quyền công dân, tham gia bỏ phiếu tại Khu vực bỏ phiếu số 21, phường Ngọc Hà, Hà Nội. Ảnh: VGP
마이반찐 부총리가 하노이 응옥하동 21번 투표소에서 시민권을 행사하고 투표에 참여하고 있습니다. 사진: VGP

3월 15일 오전 5시 30분부터 하노이시 푸트엉동 11번 투표소인 Ciputra E 구역 커뮤니티 센터에서 선거 관리 위원회 위원들이 투표소에 도착하여 선거 준비를 하고 투표소 구역을 재정비했습니다.

무장 병력이 투표소에 대기하여 치안 질서를 유지했습니다. 전력 직원도 투표소에서 임무를 수행하기 위해 도착했습니다.

Khu vực bỏ phiếu số 11, phường Phú Thượng, thành phố Hà Nội là Nhà sinh hoạt cộng đồng Ciputra khu E. Ảnh: Duy Tuấn
하노이시 푸트엉동 11번 투표소는 Ciputra E 구역 커뮤니티 센터입니다. 사진: Duy Tuan

투표소 2번지(바딘동 판딘풍 30번지)에서는 모든 준비 작업이 완료되었습니다.

오전 6시부터 선거 관리 위원회 위원들이 투표소에 도착하여 업무를 분담하고, 준비 작업을 점검하고, 규정된 시간에 개시를 보장했습니다.

Lãnh đạo phường Ba Đình kiểm tra, rà soát khu vực bảng niêm yết trước giờ khai mạc. Ảnh: Hải Nguyễn
바딘동 지도자들이 개막 시간 전에 간판 지역을 점검하고 검토하고 있습니다. 사진: 하이 응우옌
Tổ bầu cử phân công, thống nhất nhiệm vụ lần cuối trước thời điểm diễn ra cuộc bầu cử. Ảnh: Hải Nguyễn
선거 조직은 선거 시점 이전에 마지막 임무를 분담하고 합의합니다. 사진: 하이 응우옌

전국적인 설날 분위기뿐만 아니라 선거 전개 상황을 시기적절하고 생생하게 반영합니다.

Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Đức Hải thông tin về công tác bầu cử tại Trung tâm báo chí. Ảnh: Phạm Đông
응우옌득하이 국회 부의장이 선거 업무에 대한 정보를 제공했습니다. 사진: 팜동

3월 15일 아침, 제16대 국회의원 및 2026-2031년 임기 각급 인민의회 대표 선거 투표에 참여한 후 응우옌득하이 국회 부의장 - 국가선거위원회 정보 홍보 소위원회 위원장이 선거 언론 센터를 방문하여 기자들을 격려했습니다.

응우옌득하이 국회 부의장은 민족의 큰 축제를 위해 전국에서 취재 중인 기자들에게 따뜻한 안부를 전하며, 정보 홍보 소위원회는 처음부터 언론 기관에 정보를 제공하는 것이 매우 중요하다고 판단했다고 밝혔습니다.

선거 언론 센터의 탄생과 활동은 이번 국회 및 인민위원회 대표 선거와 관련된 활동에 대해 국가 선거 위원회에서 언론 기관 및 전국 인민에게 정보를 전달하는 허브입니다.

국회 부의장은 "지난 기간 동안 언론 기관은 올바른 방향, 올바른 법률을 홍보하고 선거와 관련된 내용을 적시에 보도했습니다."라고 평가했습니다.

국회 부의장은 덧붙여 이번 임기의 선거 상황은 질적으로 점점 향상되어 모든 계층의 사람들의 관심을 끌고 있다고 밝혔습니다. 준비 작업은 전국적으로 세심하고 합법적이며 통일적으로 진행되었습니다.

국회 부의장은 중앙 및 지방 언론 기관의 기자들의 취재 활동을 높이 평가하면서 기자들에게 달성한 결과를 발전시키고, 선거 상황과 전국적인 설날 분위기를 계속해서 시기적절하고 생생하게 반영할 것을 요청했습니다.

원본은 여기에서 읽어보세요

같은 카테고리