베트남어 원문 라오동AI에 의해 번역됨
  • 베트남 조국 전선 소식
다낭 짜떤의 선거 조직은 유권자가 직접 투표할 수 있도록 외딴 지역의 늙고 병든 유권자의 집까지 보조 투표함을 가져왔습니다. 사진: 쯔엉안
다낭 짜떤의 선거 조직은 유권자가 직접 투표할 수 있도록 외딴 지역의 늙고 병든 유권자의 집까지 보조 투표함을 가져왔습니다. 사진: 쯔엉안

버스가 옥상으로 올라가 유권자를 맞이하고, 투표함은 선거일에 '숲을 헤쳐나가'

Hoàng Bin (báo lao động) 15/03/2026 14:41 (GMT+7)

다낭 – 택시가 지붕(마을, 촌락, 마을에 해당)으로 올라와 유권자를 맞이하고, 투표함이 "숲을 헤치고" 주민들의 집으로 향하고, 어부들이 표지판을 들고 투표하러 가는 등 다낭에서 특별한 선거일을 만들었습니다.

고지대 유권자 투표를 위해 언덕길을 넘는 버스

3월 15일 아침, 산 안개가 다낭시 짜독면의 언덕 경사면을 덮고 있을 때, 버스는 먼 곳의 유권자들을 투표소로 맞이하기 위해 일찍 출발하기 시작했습니다.

험준한 산악 지형으로 인해 많은 주거 지역이 깊은 숲 사이에 분리되어 있기 때문에 짜독사 인민위원회는 버스 계약을 주도적으로 체결하고, 동시에 마을 및 사 간부에게 10개 구역에서 투표소로 유권자를 직접 데려다주도록 배정했습니다.

Xã miền núi Trà Đốc, Đà Nẵng bố trí đón cử tri vùng xa đi bầu cử bằng xe buýt sáng 15.3. Ảnh: Trường An
다낭의 산악 지역인 짜독면은 15일 아침 버스로 외지 유권자들을 맞이했습니다. 3. 사진: 쯔엉안

짜독사 인민위원회 위원장인 판 주이 흥 씨에 따르면, 이 특별한 차량은 고지대 주민들이 바위 언덕길을 몇 시간 동안 걸을 필요가 없도록 돕고, 모든 유권자가 선거 축제에 참여할 수 있는 조건을 보장합니다.

선거일 전에 지방 당국은 교통 흐름을 보장하기 위해 DH8 도로의 산사태 지점을 긴급히 복구했습니다. 동시에 운영 및 정보 업데이트 작업을 위해 9개 투표소에 와이파이 시스템이 설치되었습니다.

Cử tri đồng bào dân tộc thiểu số ở Trà Đốc, Đà Nẵng hân hoan đi bầu cử. Ảnh: Trường An
다낭 짜독의 소수 민족 유권자들이 기쁜 마음으로 투표에 참여하고 있습니다. 사진: 쯔엉 안

전화 신호가 없는 3번 마을의 경우 면 인민위원회는 응우옌티민카이 소수민족 기숙 초등학교 분교를 선거 장소로 배치하여 유권자들이 투표에 더 편리하게 참여할 수 있도록 했습니다.

철저한 준비 덕분에 짜독의 선거는 안전하고 규정에 따라 진행되었으며, 고지대 주민들의 책임감을 보여주었습니다.

숲을 가로질러 유권자 집까지 가는 투표함

짜독에서 멀지 않은 산악 지역인 짜떤면에서도 선거일이 활기찬 분위기 속에서 진행되었습니다. 이곳은 인구의 85% 이상이 소수 민족이며, 기반 시설 조건이 여전히 어렵고, 많은 지역에 인터넷이나 안정적인 전화 신호가 없습니다.

짜떤사 당위원회 서기인 응우옌홍라이 씨는 투표 구역에서 철저한 준비를 하는 것 외에도 지방 당국은 보조 투표함을 숲을 가로질러 먼 주거 지역이나 노약자, 병자 집까지 가져가는 실무 그룹을 조직했다고 밝혔습니다.

우리는 모든 유권자가 직접 투표하고 국가의 큰 축제에서 자신의 주인의식을 보여줄 수 있도록 노력하고 있습니다."라고 라이 씨는 말했습니다.

Tổ bầu cử ở Trà Tân, Đà Nẵng mang thùng phiếu phụ đến tận nhà cử tri già yếu, đau ốm ở vùng sâu để cử tri trực tiếp bỏ phiếu. Ảnh: Trường An
다낭 짜떤의 선거 조직은 유권자가 직접 투표할 수 있도록 외딴 지역의 늙고 병든 유권자의 집까지 보조 투표함을 가져왔습니다. 사진: 쯔엉안

송이 마을에서 선거 조직 간부들은 투표함을 응우옌티터(78세) 씨의 집까지 가져갔습니다. 그녀는 아프고 걷기 어려웠습니다. 건강이 좋지 않았음에도 불구하고 터 씨는 직접 투표권을 던지며 감동했습니다.

공무원들이 투표함을 집까지 가져다주셔서 매우 기쁘고 감동적입니다. 걸을 수는 없지만 여전히 투표에 참여하고 자신의 희망에 따라 대표를 선택할 수 있습니다."라고 터 여사는 말했습니다.

투표함을 들고 숲을 헤쳐나가는 발걸음은 고지대 유권자들의 투표가 뒤처지지 않도록 도왔습니다.

꾸라오참 어부들, 투표를 위한 조업 중단

산악 지역뿐만 아니라 떤히엡 섬(꾸라오참)에서도 선거 분위기가 활기찹니다.

3월 15일 이른 아침부터 바이흐엉, 바이랑, 바이옹 투표소는 투표 절차를 밟기 위해 온 사람들로 북적였습니다.

지역 통계에 따르면 섬 전체에 2,171명의 유권자가 있으며, 그중 1,928명의 유권자가 3단계에서 투표했고, 243명의 유권자는 규정에 따라 2단계에서 투표했습니다.

Cán bộ, chiến sĩ và các tầng lớp Nhân dân xã đảo Tân Hiệp, Cù Lao Chàm (Đà Nẵng) nô nức đi bầu cử. Ảnh: Hoàng Bin
간부, 군인 및 다낭 꾸라오참 탄히엡 섬 코뮌의 모든 계층의 사람들이 투표에 참여하기 위해 서두르고 있습니다. 사진: 호앙빈

929명으로 유권자가 가장 많은 지역인 바이랑에서 많은 사람들이 일찍 투표하러 갔다가 집안일을 챙기기 위해 돌아왔습니다.

떤히엡 섬 인민위원회 위원장인 팜 티 미 흐엉 여사는 올해 유권자들이 평소보다 일찍 투표소에 왔다고 말했습니다.

홍보 활동을 잘한 덕분에 주민들은 해상 여행을 잠시 중단했고, 관광 활동도 선거일을 우선시하기 위해 일시적으로 중단되었습니다. 투표소 분위기는 매우 활기차고 즐겁습니다."라고 흐엉 여사는 말했습니다.

섬의 평화로운 공간에서 유권자들은 마음과 능력이 충분한 대표자들에게 신뢰를 보내는 각 투표 용지를 소중히 여겼습니다.

따라서 선거일은 중요한 정치적 사건일 뿐만 아니라 모든 국민이 주인의식을 행사할 수 있는 산악 지역에서 섬 지역까지 공동체의 단결의 날이 되었습니다.

원본은 여기에서 보기

같은 카테고리