베트남어 원문 라오동AI에 의해 번역됨
  • 베트남 조국 전선 소식

갑작스러운 홍수에도 불구하고 산악 지역 사회는 다낭에서 가장 먼저 선거를 완료했습니다

Hoàng Bin (bầu cử) 15/03/2026 16:07 (GMT+7)

다낭 - 산악 지역인 짜리엔면은 하루 전 홍수로 다리가 휩쓸려 2,200명 이상의 유권자가 고립되었음에도 불구하고 시에서 가장 먼저 선거 작업을 완료했습니다.

3월 15일 정오 11시경, 다낭시 짜리엔사에서 유권자들이 마지막 투표 용지를 투표함에 넣어 100% 유권자가 투표에 참여한 것을 알렸습니다(4,725명의 유권자 중 거의 50%가 코르족 동포).

Cử tri đồng bào dân tộc thiểu số ở xã Trà Liên, Đà Nẵng nô nức đi bỏ phiếu bầu cử. Ảnh: Trường An
다낭 짜리엔 면의 소수 민족 유권자들이 투표하러 몰려들고 있습니다. 사진: 쯔엉안

이 결과는 하루 전, 4개 마을과 면 중심부를 잇는 주요 교통로인 비 강을 가로지르는 임시 다리가 홍수에 완전히 휩쓸려 떠내려갔을 때 더욱 특별했습니다.

사고는 며칠간의 폭우 끝에 3월 14일 새벽에 발생했습니다. 비 강물이 불어나 급류가 흐르자 임시 다리가 파손되어 강 건너편의 수천 명의 유권자들이 선거일 직전에 단절될 위험에 처했습니다.

Cầu tạm bắt qua sông Ví, xã Trà Liên, Đà Nẵng bị cuốn trôi hoàn toàn vào sáng 14.3. Ảnh: Trường An
다낭 짜리엔 면 비 강을 가로지르는 임시 다리가 14일 아침에 홍수에 완전히 휩쓸려 갔습니다. 3. 사진: 쯔엉안

사건 발생 직후, 지역 기능 부대는 다리 양쪽 끝을 봉쇄하고 경고 표지판을 설치하고 기계와 인력을 동원하여 긴급히 복구했습니다. 다리 연결 공사 현장은 선거일 전에 통행을 재개하기 위해 정오 내내 운영되었습니다.

짜리엔사 인민위원회 위원장인 응우옌홍브엉 씨는 강 건너편에 2,200명 이상의 유권자가 있는 4개의 선거구가 있어 지역에서 많은 예비 계획을 활성화했다고 말했습니다.

브엉 씨는 "선거 조직은 각 마을에 즉시 배치되어 주민들이 현장에서 투표하고 강을 건너 이동하는 것을 제한합니다. 동시에 기능 부대가 멀리 일하러 갔다가 돌아오는 유권자를 지원하기 위해 대기하고 있습니다. 3월 14일 정오까지 임시 다리는 신속하게 다시 연결되었습니다."라고 말했습니다.

Một cử tri khuyết tật ở xã Trà Liên, Đà Nẵng tự tay bỏ phiếu lựa chọn đại biểu xứng đáng trong cơ quan dân cử. Ảnh: Trường An
다낭 짜리엔 면의 장애인 유권자가 직접 투표하여 민선 기관에서 합당한 대표를 선출합니다. 사진: 쯔엉안

브엉 씨에 따르면 짜리엔 면의 선거 축제 분위기는 활기차게 진행되었습니다. 이른 아침부터 많은 소수 민족 유권자들이 투표소에 나타났습니다. 철저한 준비 덕분에 3월 15일 정오 11시까지 짜리엔 면은 다낭시 전체에서 가장 먼저 선거 작업을 완료한 지역이 되었습니다.

전 국민 투표의 날 분위기는 4,300명 이상의 유권자가 있는 남짜미 코뮌에서도 강력하게 확산되었으며, 대부분은 산악 지역 마을에 흩어져 사는 까동족과 쏘당족 동포입니다.

Cử tri xã miền núi Nam Trà My, Đà Nẵng hân hoan đi bầu cử sớm. Ảnh: Trung Lê
다낭 남짜미 산악 지역 유권자들이 조기 투표에 기뻐하고 있습니다. 사진: 쭝레

아침 6시부터 전통 브로케이드 의상을 입은 많은 유권자들이 밭일을 잠시 접고 일찍부터 투표소에 왔습니다.

짜마이 마을 유권자인 응우옌티킴히엔 씨는 "주민들은 대표들이 당선된 후 산악 지역 동포들의 생계와 삶에 더 관심을 가져주기를 바랍니다."라고 말했습니다.

복잡한 지형으로 인해 투표소에서 멀리 떨어진 많은 주거 지역에서 선거 조직은 늙고 허약하거나 이동이 어려운 유권자의 집까지 투표함을 가져왔습니다.

Tổ bầu cử xã Nam Trà My mang thùng phiếu phụ đến tận nhà dân đang đau ốm, già yếu... để đảm bảo quyền bầu cử của cử tri. Ảnh: Trung Lê
남짜미사 선거 조직은 유권자의 투표권을 보장하기 위해 아프거나 노약한 주민들의 집까지 보조 투표함을 가져왔습니다. 사진: 쭝레

짜마이 마을 선거 조직 2의 구성원인 응우옌티짜마이 씨는 투표함을 집집마다 가져가는 것이 모든 유권자가 큰 축제에 직접 참여할 기회를 갖는 데 도움이 된다고 말했습니다.

마이 씨는 "노인과 환자들은 직접 투표할 수 있게 되어 여전히 자신의 목소리를 내줄 수 있어서 매우 감동적입니다."라고 말했습니다.

선거일에 많은 사람들을 감동시킨 이미지 중 하나는 올해 106세인 남짜미사 탁루 마을의 호티루이 할머니가 여전히 직접 투표소에 온 모습입니다.

Cụ Hồ Thị Lúi (106 tuổi) ở xã
호티루이 할머니(106세)가 직접 투표에 참여하고 있습니다. 사진: 쯔엉안

투표 구역의 엄숙한 분위기 속에서 루이 씨는 한 세기가 넘은 나이에도 불구하고 고산지대 유권자의 책임감을 보여주며 천천히 투표 용지를 들었습니다.

3월 15일 정오까지 다낭 산악 지역의 수천 명의 유권자들이 민주적이고 안전하며 규정에 맞는 분위기 속에서 투표를 완료했습니다.

원본은 여기에서 보기

같은 카테고리