베트남어 원문 라오동AI에 의해 번역됨
부 까오 민 라오까이성 노동총연맹 상임 부위원장과 회사 대표가 조합원에게 지원금을 전달하고 있습니다. 사진: 탄 훙
부 까오 민 라오까이성 노동총연맹 상임 부위원장과 회사 대표가 조합원에게 지원금을 전달하고 있습니다. 사진: 탄 훙

노동조합의 따뜻한 보금자리가 고산지대 조합원들의 안거를 지원합니다

Thanh Hùng (báo lao động) 24/03/2026 14:12 (GMT+7)

라오까이 - 쩐옌사 노동조합은 최근 어려운 환경에 처한 조합원에게 "노동조합의 따뜻한 집" 주택 건설 지원금을 전달하는 행사를 개최했습니다.

흥칸사에서 쩐옌사 노동조합은 현재 주택난을 겪고 있는 야마자키 베트남 유한회사의 조합원인 비티투이하 씨에게 "노동조합의 따뜻한 집" 기금에서 5천만 동을 지원했습니다.

Ngôi nhà đang từng bước hoàn thiện
집은 점차 완성되고 있습니다. 사진: 탄훙

하 씨의 집은 100m2가 넘는 면적으로 견고하게 지어져 안정적이고 안전한 장기적인 생활 조건을 보장합니다. 이것은 그녀의 가족이 어려움을 극복하고 삶을 안정시키는 데 도움이 되는 시기적절한 격려입니다.

야마자키 베트남 유한회사와 관련 부서는 재정 지원에 그치지 않고 공사 완료 과정에서 가족과 계속 동행할 것입니다. 예상대로 기업은 건설용 석재 15m3를 추가로 지원할 것입니다. 노동조합은 또한 조합원들에게 집으로 가는 도로를 건설하고 생활과 이동을 용이하게 하기 위해 노동일을 기부하도록 동원할 것입니다.

Không chỉ là hỗ trợ vật chất, những ngôi nhà từ Quỹ “Mái ấm Công đoàn” đang tiếp thêm niềm tin, giúp đoàn viên vượt khó. Ảnh: Thanh Hùng
물질적 지원뿐만 아니라 "노동조합의 따뜻한 집" 기금의 주택은 노동조합원들이 어려움을 극복하는 데 도움이 되는 믿음을 더하고 있습니다. 사진: 탄훙

자금을 받은 하 씨는 집을 짓는 데 도움을 받는 것이 오랫동안 가족의 꿈이었다고 감동적으로 말했습니다.

견고한 집이 있어서 안심하고 일하고, 아이들을 돌보고, 회사에 오랫동안 헌신할 수 있습니다."라고 여성 노동자는 속마음을 털어놓았습니다.

원본은 여기에서 보기

같은 카테고리